网站首页 > 美文欣赏> 文章内容

【经典散文阅读记】《中华百年经典散文阅读记》序

※发布时间:2016-8-12 11:00:56   ※发布作者:habao   ※出自何处: 

  《中华百年经典散文》(全七卷),张胜友、蒋和欣主编,副总编有:李三友、苏彦起、张安东、杨流昌。文坛巨匠季羡林、余秋雨出任顾问。作家出版社年一版一印。平装,封面覆膜勒口大,且有环衬,大开。装帧雅而不俗,美而不奢。

  该套丛书全七卷,依次为:

  、《风景游记卷》:收入位作家的篇作品;

  、《闲情谐趣卷》:收入位作家的篇作品;

  、《吾国吾民卷》:收入位作家的篇作品;

  、《精神家园卷》:收入位作家的篇作品;

  、《情感世界卷》:收入位作家的篇作品;

  、《励志修身卷》:收入位作家的篇作品;

  、《男人女人卷》:收入位作家的篇作品。

  该套丛书收入了多位作家的篇作品,填补了自《古文观止》到世纪的经典散文之空白。丛书分类精编,方便查找里面的文章,值得收藏。然而,名曰“经典”,亦有缺憾。由于校对方面严谨性的问题,不少篇目都有“别字”,标点符号也有错误之处。比如:《励志修身卷》中,毕淑敏的《精神的三间小屋》,有句“直到印岁退休”,这“印岁”一词,在我拥有的多部辞书中都无法找到。从上下文意看,“印岁”应当为“岁”之误。在同一篇文章中,有句“江米纸的窗权破裂”,“窗权”一词令人费解,据上下文意,应为“窗棂”。还有,《男人女人卷》中,鲁迅的《男人的进化》一文,有“雌的和雄的碰在一起,难免聊聊我我的来一阵”,其中“聊聊我我”,在人民文学出版社年出版的《鲁迅精选集》第五卷《男人的进化》中为“卿卿我我”。等等。这些不足,没有一定阅读经验的人容易受误导。作为划时代的“经典散文”丛书,应当做到“精编”、“精校”。当然,瑕不掩瑜,经典毕竟是经典。鄙人在这里找出这些瑕疵,无异于在鸡蛋里挑骨头了。我的主观想法,只是希望这部经典能精上加精,永垂青史而不朽!最重要的,是希望爱好这部书、效法其中美文的学习者免受误导。

  为此,本人的“《中华百年经典散文》阅读记”(简称“经典散文阅读记”),主要做这几项工作:一是“解”,用简短的话,解读文章的内容;让接触文章的人,明白该文讲的是什么东东。二是“改”,对“别字”和影响意思表达之错误的标点符号给以改正。三是“注”,对难于理解的词句等进行注释。原则上,每篇“经典散文阅读记”后,附“改正”后的文章,以供文学爱好者欣赏;但对于那些随处可查到的文章,或不便于教习的文章,可能就免“附”了。顺序上,将从第七卷开始进行。预计花三年时间读(写)完成。当然,这些做法都是从“我”的角度出发去做的,未必符合众意。若有不妥,还望各位予以批评正。

推荐:

相关阅读
  • 没有资料