汉语和英语两种语言之间最基本的区别在于句法方面。英语重形合 (hypotaxis),句中各意群、成分都用适当的连接词 (connective)、介词 (preposition)、非限定性动词短语 (phrase)或从句 (clause)等来表达其相互关系,因而结构严谨但缺乏弹性;而汉语句重意合(parataxis),句中各意群、成分通过内在的联系贯穿在一起,不一定或很少用连接词、介词,也没有非限定性动词短语或从句,因此结构松散,但富于弹性,从句子整体来看,意义清楚,不会产生。
汉语和英语两种语言之间最基本的区别在于句法方面。英语重形合 (hypotaxis),句中各意群、成分都用适当的连接词 (connective)、介词 (preposition)、非限定性动词短语 (phrase)或从句 (clause)等来表达其相互关系,因而结构严谨但缺乏弹性;而汉语句重意合(parataxis),句中各意群、成分通过内在的联系贯穿在一起,不一定或很少用连接词、介词,也没有非限定性动词短语或从句,因此结构松散,但富于弹性,从句子整体来看,意义清楚,不会产生。